종교2013. 10. 19. 00:23


Fundamentally, all spiritual traditions help us tame our mental state, 

overcome our negativities and perfect our inner potential.  

근본적으로, 모든 영적 전통들은 우리의 정신을 다스리고, 

내면의 부정적인 것들을 극복하며 잠재된 우리의 가능성이 완전해지도록 우릴 돕습니다.


Posted by 청공(靑空)
종교2013. 10. 19. 00:20


Only the practice of tolerance and patience can give protection from the destructive effects of anger and hatred.

오직 관대함과 인내심을 단련하는 길 만이 분노와 증오의 파괴적인 영향력으로부터 우리 자신을 보호할 수 있습니다. 



Posted by 청공(靑空)
이야기2013. 10. 19. 00:14


나스룻딘이 나귀를 타고 마을 거리를 휘몰아 달리니,


"어딜 가시는 길입니까, 물라님?"

모두들 눈이 휘둥그래져 물을라치면―


"내 나귀를 찾고 있소."

휙 지나가며 대답하는 것이었다. 


일찌기 임제 선사가 자기 몸을 찾고 있음을 제자들이 보았는데,

미처 못 깨친 제자들에게는 이 일이 마냥 우스개 거리가 되었다. 


더러는 진정으로 하느님을 찾아 다니는 사람들도 보인다!


출처: Anthony de Mello S.J. (1983) 정한교 역. THE SONG OF THE BIRD(종교박람회). 분도출판사


'이야기' 카테고리의 다른 글

꼬마 물고기  (0) 2013.10.22
참 <영성>  (0) 2013.10.19
왕궁의 비둘기  (0) 2013.10.16
중대한 차이  (0) 2013.10.14
내 맛 남이 봐 주랴  (0) 2013.10.14
Posted by 청공(靑空)
종교2013. 10. 16. 17:12


There should be a balance between material and spiritual progress,

a balance achieved through the principles based on love and compassion.  

물질적 진보와 영적 진보 사이에는 분명히 균형점이 있습니다.  

그리고 그 균형점은 사랑과 연민의 마음을 바탕으로 한 원칙을 통해 얻을 수 있을 것입니다. 


Posted by 청공(靑空)
종교2013. 10. 16. 17:06


In our daily life, mindfulness, holistic view and compassionate attitude are very useful,

in order to keep peace of mind and better health.  

우리의 일상 속에서 마음의 평화와 건강한 몸을 지속하기 위해선

 명상과 전체적인 관점, 그리고 동정심 많은 태도는 매우 유용합니다.


Posted by 청공(靑空)